Google Mapsでプロポーズ!?(アメリカ)

Google Mapsの写真に『Will you marry me?』の文字が。

建物の屋根か駐車場か? いったい誰に宛てたものなのか謎です。

via digg

diggのコメントから、ちょっとウケたのをピックアップします。


()内は 私の感想&補足。

  • うちの近所をgoogle mapsで見てて発見!彼女が『yes』って言ってくれるといいネ!
  • なんで 読んで欲しい相手が『彼女』って判るんだよ
  • ふつう男が聞くだろ……
  • 女子は屋根に(『結婚して!』って)書きたがらないよ。マジで
  • (she とか heを使わずに) person 使っとけ
  • そんな時こそZe(1997年に考えられた性別不問な代名詞、とのこと。)
  • 近所に返事が書いてあるかも
  • スクロールしなよ。「ストーカーすんな!」って書いてあるぜ!(え!?っと あせってスクロールしてみたけど、書いてないみたいです。ジョークでした。)
  • クールだ! 屋根にプロポーズの言葉を書いて、彼女にgoogle mapsを見せるといいぜ!
  • google mapsの衛星写真が更新されるのに4年待たなきゃいけないのを忘れてるよ。
  • ロイス・レーンからクラーク・ケント宛だよ派
  • うちの近所に 『ロイス・レーン(ロイス通り)』有るよ (関係ないじゃん)

関連
海外ボツ!NEWSにて、『衛星軌道から読める雑誌』


田舎の道路脇に立っている大きな看板、いわゆる『野立て看板』というものが有ります。
google mapで、一目によくつく場所は、ビルの屋上なども広告媒体として利用できそうです。
(たとえば、東京ドーム、東京タワーそばなど、誰もが見る場所)

ただ、宇宙から地球をながめたら『地球は青かった』 ならぬ、 『地球はADだった』では ちょっと厭な気もしますけれども。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。